متولد : 1314
محل تولد: روستای گوراب (واقع در جاده چالوس )
تحصیلات : دیپلم متوسطه
فعالیت ها و نحوه ورود به دوبله ایرج رضائی در سال 1314 در روستائی بنام گوراب از توابع کرج بدنیا آمد (تونل کندوان مرز بین کرج و چالوس است و گوراب ، اینسوی کندوان است). از حضور وی در دنیای هنر و بازیگری پیش از ورودش به دوبله اطلاع چندانی در دست نیست اما خود بخاطر می آورد که پدر بزرگش سالها قبلتر در فرمانیه شمیران تهران زندگی میکرده و علاقه وافر به ادبیات و شعر فارسی داشته است. وی با مطالعه شعر "سه تابلوی مریم" اثر میرزاده عشقی (که گفته میشود برترین اثر این شاعر هم هست) از خود بیخود میشود و از تهران کوچ میکند. ذکر این نکته ضروری است که شعر سه تابلوی مریم شعری است در سه بخش که در تابلوی اول حکایت اغفال دختری بنام مریم و تجاوز یک جوان به روایت میشود. در تابلوی دوم حکایت خودکشی مریم و در حکایت سوم از سرگذشت پدر مریم صحبت به میان می آید. پدربزرگ از تهران تا جائی که میتواند دور میشود و در نهایت به گوراب میرسد و ایرج در کنار مدفن امامزاده موسی بن جعفر بدنیا می آید. روحیات لطف چنان پدربزرگی در کنار فضای دل انگیز طبیعت گوراب و فضای عرفان و تدین ، از ایرج انسانی میسازد که دارای روحیات بسیار لطیف ، مهربان ، رقیق القلب ، عاطفی و بسیار دوست داشتنی است.
با وجود مهاجرت ، پدرش وی را برای ادامه تحصیل (در ایام درس و مدرسه) به تهران می آورد و او ابتدائی را در دبستان پرتو (در 4 راه حسن آباد فعلی) و دوره دبیرستان را در دو دبیرستان محمد قزوینی و تمدن سپری میکند و تابستانها هم در روستای گوراب می ماند. بدلیل علاقه به ادبیات و شعر فارسی در دکلمه اشعار توانمندی خاصی یافت و همین امر در ورود وی به حوزه دوبله فیلم بی تاثیر نبود.
وی در بانک ایرانیان (ملت فعلی) کارمند بود . وی از طریق منوچهر نوذری که در آن بانک حساب داشت و ابراز علاقه خود به دوبله به جمع گویندگان درآمد.
خود او روایت میکند که روزی در منزل کاووس دوستدار به همراه چند نفر از دوستان و جلال مقامی و یکی دیگر از گویندگان در کنار حسن عباسی بودیم. رضائی دیوان شمس تبریزی را می گشاید و چند بیت از غزلیات مولانا را با صدای بلند می خواند که مورد توجه گویندگان و شخص کاووس قرار میگیرد. فردای آنروز ، رضائی توسط کاووس به برادر بزرگترش در استودیو مولن روژ به ایرج دوستدار (که از گویندگان و مدیران دوبلاژ بزرگ آنزمان بود) معرفی میشود و رابطه دو ایرج گرم میشود اما به او می سپارد که ابتدای کار باید بنشینی و نظاره کنی و فقط بیاموزی.ضمن کاراموزیها ، ایرج دوستدار رضائی را در نقشهای جزئی فیلمهایی که دوبله میکرد بکار گرفت . از ده فرمان بگیرید (که وی را در دوبله اول این فیلم بجای هنری ویلکاکسیون گذاشت) بگیرید تا نقش سیاهی لشکرهائی که ایرج و کاووس و گاهی فریبرز در آنها حضور داشتند.
در همان سالها هوشنگ لطیف پور ، وی را برای گویندگی در دوبله اول اسب کهر را بنگر (گروگان) به استودیو سانترال دعوت میکند و او در کنار گویندگانی چون منوچهر اسماعیلی و کاووس دوستدار می نشیند. گویندگی نقشی بهتر و بزرگتر (در نقش یک کشیش) به او داده میشود و وی با تحریک و تشویق کاووس بخوبی از عهده نقش برمی آید. توان رضائی آنچنان مورد تمجید لطیف پور قرار میگیرد که در فیلم بعدی یعنی پارتی ، نقش اول را بجای پیتر سلرز به رضائی می دهد و رضائی در این نقش خوش می درخشد . نقشی که هنوز هم با وجود گویندگان پرتوانی چون منوچهر زمانی و منوچهر اسماعیلی که بارها بجای پیتر سلرز در فیلمهای مختلف صحبت کرده اند یک معیار و شاخص خاص در تیپ سازی تاریخ دوبلاژ ایران محسوب میگردد. متاسفانه این فیلم به لحاظ صحنه های برهنگی کمتر دیده شده است تا قابلیتهای رضائی در آغازین روزهای دوبله اش بیشتر به چشم بیاید.
وی پس از آن تبدیل به یکی از گویندگان بسیار توانمند تاریخ دوبلاژ ایران شد و در اواخر دهه 50 (و اوایل انقلاب) به مدیریت دوبلاژ روی آورد
فعالیتهای دیگر
ایرج رضائی از آن دست گویندگانی است که صرفا در محدوده دوبله نماندند. وی در کنار دوبله دستی در سینما هم داشت. توجه به لیست فعالیتهای وی در سینمای ایران نشان از نبوغی ذاتی و بالفطره در اوست که صرفا در صدا خلاصه نمیشود. فعالیتهائی که هیچگاه بشکل جدی دنبال نکرد که اگر میکرد یکی از سرامدان هنری سینمای ایران هم می بود.
او دستیار کارگردان بود (در فیلمهایی چون بیقرار (1373) ، آقای شانس (1373) ، زن امروز (1375) ، جوانی (1377) ، بودن یا نبودن (1377) )
او مشاور کارگردان بود (در فیلمی چون حریص (1352) )
او نویسنده فیلمنامه بود (در فیلمهائی چون گذر اکبر (1351)- که کارگردان و تهیه کننده آن مرحوم محمدعلی زرندی بود- ، قصه ماهان (1352) ، حریص (1352) ، سینه چاک (1355) ، بهار در پائیز (1366) )
او بازیگر بود (در فیلم از فریاد تا ترور (1359) )
او تصویر بردار پشت صحنه بود (در فیلم یاران (1372) )
او بخشی از گروه کارگردانی بود (در فیلمهائی چون گارد ویژه (1374) ، لانه عقابها (1378) )
او برنامه ریز و کمک تهیه کننده بود (در فیلمی چون بودن یا نبودن (1377) )
او در فیلم یاران هم در پشت صحنه حضوری موثر داشت
فیلمنامه های او بعضا داستانهایی غمناک داشته اند. چنانکه در همه آنها رگه های عشق ، خیانت ، فدا شدن بخاطر معشوق ، حسرت و ایثار موج میزند. در یکی از آنها و در در بی سابقه ترین شکل یک مثلث عشقی (بین دو مرد و یک زن ) ، یکی از مردها بجای دیگری به مسلخ میرود تا کشته شود ( سینه چاک با حضور ناصر ملک مطیعی و ایرج قادری) .در یکی دیگر از بهترین نویسندگیهایش قصه ماهان را می نویسند که فیلمی با خوانندگی کوروس سرهنگ زاده ، موسیقی مرتضی حنانه ، و بازیهای کامیاب کسروی و یداله شیراندامی و کارگردانی جواد طاهری تهیه میشود که در آن طاهر(کسروی) و منظر (نوش آفرین) دو دلداده بهم قول میدهند که اگر روزگاری یکی از آنها از این دنیا رفت دیگری هم به وی ملحق شود. وقایع فیلم چنان پیش میرود که در نهایت ، طاهر خود را از پشت بام کلاه فرنگی به زیر می اندازد تا به معشوق خود ملحق گردد.
وی گویندگی بخشی از برنامه رادیوئی از سرزمین نور (با نویسندگی رضا رهگذر(محمدسرشار) همان گوینده قصه های ظهر جمعه در دهه 60 و سردبیری محمدمیرکیانی و تهیه کنندگی عذرا وکیلی و موسیقی فریدون شهبازیان و کارگردانی جلال مقامی) را نیز مدتی بر عهده داشت. (لازم به ذکر است راوی این قصه نمایشی دنباله دار که به زندگی پیامبر اکرم و حتی تاریخ پیش از اسلام می پرداخت د منوچهر اسماعیلی و ایرج رضائی بودند که قسمتهای اولیه را اسماعیلی و قسمتهای بعد را رضائی اجرا کرد. گوینده آغازین و پایانی برنامه هم جلال مقامی بود . این برنامه در دهه 70 صبح های روز جمعه از رادیو سراسری پخش میشد.
عملکرد وی در دوبله
الف ) ایرج رضائی از آن دست گویندگان است که دارای روحیات حساس ، شکننده و عاطفی است. بغض ها و اشک های این گوینده پرتوان حتی در مصاحبه های معمول در یادهاست. حساسیتهائی که ریشه در قلبی مهربان و ذهنی بی حاشیه دارد. این احساسات در گویش های وی نمودی اساسی دارد.
ب) رضائی از آن دست گویندگان است که بخاطر تسلط شگرف در دوبله ، توان گویندگی در حیطه درام ، کمدی ، کودک و نوجوان ، مثبت ، منفی ، پیر و جوان را دارد. او یکی از توانمندترین گویندگان تاریخ دوبلاژ ایران در تیپ سازی نیز هست و همه میدانیم که تعداد تیپ سازان موفق دوبلاژ ایران از تعداد انگشتان یک دست فراتر نمیرود و رضائی بی شک یکی از آنهاست.
ج) در حوزه مدیریت دوبلاژی فیلم ، رضائی یکی از توانمندترین مدیران دوبله بوده و هست. توانمندی او چه در دوبله فیلمهای ایرانی و چه خارجی هموره نسبت به دوبله های دیگر محسوس است.
براساس بندهای الف تا ج به یادآوری برخی از بهترین کارهای او میپردازیم.
یکی از شاخصه های ایرج رضائی و صدایش اینست که هرگز خود را منحصر به بازیگری خاص نکرد که بتوان ادعا کرد آن بازیگر با صدای رضائی شهره عام و خاص است و در تمام یا اکثر فیلمهایش ، رضائی بجای وی صحبت کرده است. هستند بازیگرانی که رضائی در دو سه فیلم بجای آنها صحبت کرده است اما این گویش ادامه دار و همیشگی نبوده. بعنوان مثال وی بجای الکساندر ناکس در خارطوم و آقای موسی ، بجای جیمز کوکو در فیلمهای با مرگ کشتن و قتل با مرگ ، بجای شارل بوآیه درپابرهنه در پارک و فانی ، بجای فرانسوا پریه در دایره سرخ(دوبله اول) و محله پیتون و دیگران صحبت کرده است. رضائی ابائی از پذیرفتن نقشهای کوتاه و دست چندم در فیلمها نداشته است بنابراین در کارنامه او میتوان ردی از تمام نقشهای متنوع و اول تا چهارم دید. صدای او در چنین فیلمهائی همواره در خاطره هاست:
استیفن بوید (کتاب آفرینش) ، امیلیو فرناندز ( آپالوزا ) ، پت هینگل ( شکوه علفزار ) ، پل اسکافیلد ( عقرب ) ، پاتریک مگی ( کرامول ) ، جان آیرلند ( جدال در اوکی کورال (دوبله اول) ، جان استراید ( جاگرنات ) ، جان مارلی ( داستان عشق ) ، جیسون روباردز ( قدرت اسلحه ) ، دین جاگر در دو نقش (المرگنتری) ، ریچارد هریس (رابین و ماریان) ، فرناندو ری (ارتباط فرانسوی 2 دوبله دوم) ، فی فایست (رم شهر بی دفاع) ، فیلیپ موریس (ارتش سایه ها) ، لئو ج. کارول (برفهای کلیمانجارو ) ، والتر برنان (روز بد بلک راک ) ، والتر پیجن (دره من چه سرسبز بود) ، وولف فریس (دکتر ژیواگو) ، ویلیام براملی (داستان وست ساید - دوبله اول) ، هری اندروز (باراباس - دوبله دوم) ، هیمن راس (پدرخوانده2) ، وداع با اسلحه ، اتللو (دوبله آخر) و بسیاری از برترین آثار تاریخ سینما
خودش میگوید آن سالها برای رسیدن به صدایی منعطف با صدای بلند کتاب میخواندم. حتی به صحرا میرفتم و فریاد میکشیدم تا صدایم باز شود و حتی پشت چراغ قرمز شیشه ها را بالا میدادم و فریاد میکشیدم.
رضائی توانائی خود را در گویش چند نقش در یک فیلم هم (به مدد توان مضاعف در تیپ سازی) نشان داده است. صدای او در فیلم محمد رسول الله بجای ایون سولون در نقش یاسر (پدر عمار) با آن لحن گیرا و در عین حال ثابت قدم در یادهاست. و هرگز تصور نمیکند که این گوینده این نقاش همانی است که در همین فیلم بجای محمود البصری در نقش تاجر یمنی هم صحبت کرده که از خلوتی بازار بهنگام نماز مسلمین گلگی میکند. او در بوچ کاسیدی و ساندانس کید (مردان حادثه جو) تیپی را برای استارتر مارتین ابداع کرد که در نوع خود بی نظیر است. شعری شیرازی که بجای این پیر قاطرسوار در دهان او چفت میکند آنچنان با مهارت بیان میشود که حتی بیننده عادی هم گمان میبرد خود مارتین درحال خواندن یک آواز ایرانی است. تاکید روی حروفی خاص در این نقش، همچون حروف پایان کلمات (مانند این جمله که : اونجا پدر صاب بچه رو در میارن نا (تاکید روی حرف ن) یک ابداع خاص است به جرات میتوان ادعا کرد در تاریخ دوبلاژ ایران و برای اولین بار رضائی مبدع آنست که پیش از آن در فیلمهائی چون بابرهنه در پارک ، لوک خوش شانس ، مبارزه سری هری فریک آزموده بود و در آنجا به شکلی دیگر حروف را جایگزین حروف دیگر میکرد. بعنوان مثال بجای تمام (ر) ها میگفت (د). گویش او بجای کلود رنس در آقای اسمیت به واشنگتن میرود در دوبله اول یک گویش بی نقص است. رنس در این فیلم به مدد یک بازی درونگرا و چند لایه اسکار گرفت و رضائی روی این شخصیت در دوبله یک شاهکار می آفریند. در فیلم هرچه سخت تر زمین میخورند او بجای مایک لین که بوکسوری سنگین وزن است به مقتضای نقش ، فردی ساده لوح و بچه مسلک را چنان بازی میکند که شنونده مبهوت این همه مهارت میشود. اوایل انقلاب او در سریالی با عنوان لابراکا در نقش پدر با گذشت و صبور یک خانواده صحبت کرد که از طرف همسایه ای مردم آزار بنام پیمنتو خود و خانواده اش مورد آزار و اذیت قرار میگیرد . گویش رضائی بجای این شخصیت آنچنان زیبا و دوست داشتنی و با طمانینه است که بیننده درس انسانیت را از صدای رضائی میگیرد و نه بازی شخصیت باتیستا. صدای فریادهای باتیستای کله شق در انتهای سریال که پیمنتو رو به برای انتقام به بیرون از خانه فرا میخواند هنوز در یادهاست.
گویش خاص او در سریال ارتش سری بجای شخصیت آلبر (که خود وی نیز مدیریت دوبله این سریال را بر عهده داشت و بواقع یکی از شاهکارهای دوبله سریالهای خارجی در تلویزیون است) همواره در یادهاست. رضائی در تنها یکی از کارتون گوئی خود نیز ممتاز است. گویندگی بجای شخصیت معاون کلانتردر سریالی کارتونی هانا باربارا آنچنان با ظاهر این شخصیت عجین است که حتی در دوبله مجدد این کارتون نیز ناهید امیریان ، رضائی را برای این نقش فراخواند و تصور گویش کس دیگر با صدائی دیگر (هرچه که باشد) از محالات ذهنی ما محسوب میگردد. رضائی در دوبله کارتونهای متعددی نیز رکت داشته است اما خود وی فقط معاون کلانتر را بعنوان تنها کار انیمیشن خود بیاد می آورد! او در سریال کارتونی داستانی مستند مارکوپولو بجای عموی مارکو گویندگی داشت. درست به همان میزان که صدای مرحوم نارنجیها بجای گروهبان گارسیا تثبیت شد ، صدای رضائی بجای معاون کلانتر یک هماهنگی بی نظیر است. در سری کارتون تن تن وی بجای هادوک در یکی دو بخش گویندگی کرد . همچنین در سریال های کارتونی سندباد و هوتسن پولتس راهزن حضور داشت .
رضائی پیش از آنکه اکبر منانی گوینده ثابت دیوید ساچت در نقش پوآرو (در سریال پوآرو) شود گوینده سه قسمت از این سریال بود که ابتدائا به شکل فیلم سینمائی از شبکه سراسری سیما پخش شد.
در سلام دالی رقابتی عجیب در تند صحبت کردن بین او (بجای والتر ماتائو) و مرحوم ژاله کاظمی (بجای باربارا استرایسند) است که رضائی پابپای کاظمی می آید ضمن آنکه شخصیتی جذاب از ماتائو هم خلق میکند. در دودسکادن بجای شخصیت پیر آنچنان غرق میشود که بیننده فراموش میکند با یک دوبله روبروست. گویندگی او بجای جمشید لایق در نقش قلی خان در سریال روزی روزگاری ( با صدایی بم و پیرانه) همواره در یادهاست. او چنان در این نقش فرو میرود که هر بیننده ای تصور میکند صدای خود بازیگر است. در سریال مختارنامه چنان با آرامش و وقار بجای شریفی نیا (در نقش فرزند علی(ع) - محمد حنفیه) صحبت کرد که چیزی از ارزشهای خاندان عصمت و طهارت کاسته نشود.
او در دوبله فیلم بی پناه ، جلال مقامی را در نقش یک معتاد گذاشت. چیزی که حتی خود مقامی هم در مرتبه اول انتظارش را نداشت. چنین اعتمادهایی بعضا خلاقیتهای برخی از گویندگان توانمند ما را در میدانی که خودشان هم انتظارش را نداشته اند به ثبوت رسانده است. این فیلم چنان دوبله شد که وقتی مرتضی حنانه (با آن سبقه دوبله) برای ساخت موسیقی آنرا دید گفته بود چقدر صدابرداری سرصحنه در ایران پیشرفت کرده است!. در مسافران مهتاب او خود فخیم زاده را بجای شخصیتی که بازی میکرد گذاشت و برای آنکه فخیم زاده بتواند بر کار مسلط باشد تمام گفتگوهای وی را به تنهائی و بدون حضور سایر گویندگان ضبط کرد. او در پوتین با توجه به اینکه صدای بازیگران باید به نوعی خسته می بود ساعت کار را 7 عصر ( و نه 9 صبح) تعیین کرد تا خستگی کار روزانه در گویشها هم نمود داشته باشد و نتیجه کار فوق العاده بود چنانکه در جشنواره فجر صداگذاری این فیلم جایزه گرفت و همه غافل بودند که رضائی با فیلم چه کرده است. وقتی رضائی برای دوبله دست نوشته ها 14 روز را صرف کرد دوبله فیلم آنچنان زیبا شده بود که یکی از سینماداران به رضائی گفته بود ببین صدابرداری سر صحنه چقدر خوب است در ایران (درحالیکه متوجه صدای عرفانی و والی زاده در فیلم نشده بود). وی مدیر دوبله بسیاری از آثار برجسته تاریخ سینما هم هست. او در دوبله فیلمهای هندی هم ید طولائی داشت بطور مثال سه فیلم مطرح ساتیا جیبت رای ( پاترپانجالی ، دنیا آپو و رعد در دوردست ) را دوبله کرده است.
ایرج رضائی مبدع لهجه هندی در دوبله است. اولین بار وی در پارتی بجای پیتر سلرز این تیپ را ابداع کرد و بعدها در مردی که میخواست سلطان باشد آنرا تکرار کرد. بعدها کسان دیگری چون منوچهر اسماعیلی ، منوچهر زمانی و ناصر طهماسب (بطور مثال طهماسب در دائی جان ناپلئون و بجای سردار مهارات خان) آنرا براساس گویش رضائی اجرا کردند
ایرح رضائی همواره دستی در دوبله سریالهای مستند هم داشته است
وی در گویندگی سری دوم سریال مستند مسلمانان نیز حضوری موثر داشت (گویندگی بخشهائی از این سریال بر عهده ایرج رضائی بود و بخشهای اولیه را مرحوم رسول زاده و پرویز بهرام گویندگی کردند)
همچنین در برخی سریالها که با موضوعیت ملی و میهنی طی 20 سال اخیر از سیما پخش شده است حضوری پررنگ داشته است. همچنین گویندگیهای وی در مستندهای زندگی برخی اشخاص چون شهید مطهری ، یا حدیث سرو و همچنین مستند دنیا در جنگ در یادهاست.
ایرج رضائی در دوبله فیلمهای ایرانی گوینده تقریبا ثابت بازیگرانی چون رضا کرم رضائی (بغیر از چند فیلمی که ناصر طهماسب و عزت الله مقبلی بجای وی گویندگی کردند) و همچنین گوینده اکثر نقشهای بازیگرانی چون ناصر گیتی جاه و بعضا حسین کسبیان بود.
نکته جالب توجه در مدیریت وی در دوبله فیلمهای ایرانی اینکه در همه (یا اکثر) فیلمهای ایرانی که وی مدیریت کرده است خود وی در نقشهای بسیار فرعی در حد سیاهی لشکر گویندگی کرده است تا از مدیریت فیلم غافل نباشد. با وجودیکه که وی خیلی دیر مدیریت دوبله فیلم را عهده دار شد اما شهرت این مدیریت آنچنان بود که پس از چند فیلم ، وی در مدیریت همتراز بهترین مدیران دوبلاژ گردید چنانکه کارگردانان معتبر فیلمهای خود را به او می سپردند.
رضائی در دوبله مجدد سری لورل و هاردی (که به مدیریت مقامی طی سالهای اخیر انجام شد) در نقشهای فرعی حضوری شایسته داشت.
مخلص کلام آنکه ایرج رضائی یکی از نوابغ دوبلاژ ایران بوده و هست. آنچه وی را محبوب دلها میکند تلفیق این نبوغ با تواضعی است که کمتر هنرمندی بدان پایه رسیده است. پرهیز از حواشی دوبله ، حضورهائی بسیار موثر در تمام نقبشها و دقت در ارائه هنری والا در تک تک آثار هنری از ویژگیهای این گوینده برجسته تاریخ دوبلاژ ایران است. ساختار گویش وی بجای دکترها ، وکیل ها ، دستیارها ، پیرمردها و بعضا افرادی مرموز و البته آرام (و یا به ظاهر آرام) در نوع خود در تاریخ دوبلاژ ایران بی نظیر است.
برخی از آثار وی در دوبله فیلمهای خارجی (235 نقش)
برخی از فیلمهای خارجی که ایرج رضائی در آنها صحبت کرده است
نام فیلم | نام بازیگر | نقش |
اتللو(دوبله چهارم) | میخائیل ترویانسکی | دوک ونیز |
ارتباط فرانسوی 2 | فرناندو ری | آلن شارنيه |
ارتش سايه ها | فيليپ موريس | لوک ژاردی |
از روسیه با عشق | ||
استرليتز | يژان مرکوره | تايرن |
اسکار | ارنست بورگناين | يارنی يال |
اسکی باز سراشيب | ||
اسلحه کهنه | ژان بوشی | فرانسوا |
اعتراف به گناه | برایان ارن | ویلی رابرتسون |
الدورادو | پل فيکس | دکتر ميلر |
المرگنتری(دوبله دوم) | دين جاگر | ويليام مورگان |
اين ملک محکوم | ||
ایستگاه قطبی زبرا | لوید نولان | آدمیرال گاروی |
این ملک محکوم است | ||
آپالوزا | امیلیو فرناندز | لازارو |
آخرین غروب | رجیس تامی | میلتون وینگ |
آخرین ماجرا | پل کروشه | برتراند |
آدلا هنوز شام نخورده | میلوش کوبکی | باغبان |
آسمانخراش جهنمی | فرد آستر | هارلی کلیبورن |
آشوب | تاتسو ناکادائی | هيدتورا ايشی مونجی |
آقای کوری | چارلز بیکفورد | کالدول |
آقای موسی | الکساندر ناکس | اندرسون |
آلامو | ||
آندولان | پینچو کاپور | پدر شنکر |
آوای طبل | ریموند مسی | پرنس گول |
با مرگ کشتن | جيمز کوکو | ميلو پريه ير |
باراباس (دوبله دوم) | هری اندروز | پیتر |
باران سیاه | کازئو کیتامورا | شیکو ماتزو شیکوما |
باران شیطان | ادی آلبرت | سام ریچاردز |
باری ليندون | پاتريک مگی | شواليه |
بازگشت طولانی | آدریانو دومینگز | مارتین |
بازگشت طولانی | جورج ریگاد | والس |
ببر کاغذی | رونالد فریزر | گروهبان فاستر |
ببر کاغذی | ایوان دسنی | سفیر |
بچه رزماری | سیدنی بلکمر | رومن کاستیوت |
برادران کارامازوف | ریچارد بیسهارت | ایوان کارامازوف |
برادری | لوتر آدلر | دومنیک بارتلو |
بربادرفته(دوبله اول) | اسکار پولک | پورک |
برخورد کوتاه | جک هدلی | گراهام |
برفهای کلیمانجارو | لئو ج کارول | بیل |
بزرگترین داستان عالم | تلی ساولاس | پنتیوس |
بعضیها داغشو دوست دارن | دنی ریچاردز جونیور | مسئول آسانسور |
بوچ کاسيدی و ساندانس کيد | استارتر مارتين | پرسی گاريس |
بوچ کاسيدی و ساندانس کيد | سام اليوت | بازيکن ورق |
بورسالینو | میشل بوکه | ریتالدی |
بورسالینو | ماریو دیوید | ماریو |
پابرهنه در پارک | شارل بوآیه | ویکتور ولاسکو |
پاتن | کارل مالدن | بردلی |
پارتی | پیتر سلرز | هروند بکشی |
پدرخوانده2 | لی استراسبرگ | هایمن راس |
پسران کتی الدر | جيمز گريگوری | هستينگر |
پله فاتح | اریک پاسکه | سرکارگر |
پلیس پیتون 357 | فرانسوا پریه | کمیسر گانای |
پنجه طلائی | سیس لیندر | فیلیکس لایتر |
پنجه طلائی | ریجارد دامون | اسمتیز |
پيام | ايون سولون | ياسر |
پيام | محمد بصری | تاجر يمینی |
ترن (دوبله دوم) | ژاکه مارین | ژاکه |
ترن (دوبله دوم) | پل بونیفاس | اسپینت |
تفنگهای آپاچی | جان آرچر | سرهنگ بری |
تهاجم | کلود براسو | آندره دوکاتل |
توبی تایلر | جین شلدون | سام |
جاسوسی با دماغ سرد | برنارد آرچر | وزیر |
جاگرنات | روی کی نی یر | ناخدای کشتی کورتین |
جاگرنات | جان استراید | هیوز |
جاگرنات | مایکل هوردرن | بیکر |
جاگرنات | سیریل کیوزاک | سرگرد |
جائی که عقابها جرات میکنند | پاتريک وايمارک | نارنر |
جدال در اوکی کورال (دوبله اول) | جان آیرلند | رینگو |
جدال در شهر | جان ایوانز | گیب |
جدال طولانی | اندروکر | گونکارم |
جلادها هم می میرند | والتر برنان | استیفن نووتنی |
جنگ خیابانی | لئوناردی | |
جنگ دنیاها | الکس فریزر | دکتر جیمز |
جنگ سری هری فریگ | جان ویلیامز | می هیو |
جنگ سری هری فریگ | ورنر پیترز | فون اشتایگنتز |
جنگل آسفالت | جان مک اینتایر | هاردی |
جو (نسل فاسد) | دنیس پاتریک | بیل کامپتن |
جوزی ولز یاغی | بیل مک کینی | تریل |
چارلی | لئون جنی | دکتر ریچارد نومر |
چاه شماره 3 | ||
چیتی یتی بنگ بنگ | گرت فروبه | بارون بامبرست |
چیتی یتی بنگ بنگ | اوراقچی | |
حادثه آکس بو | هری داونپورت | آرتور دیویس |
حادثه آکس بو | کریس مارتین | پانچو |
حماسه جوزی | دیوید هارتمن | کلانتر فونس پرات |
حماسه جوزی | حان فیدلر | سیمپسون |
حمله به کوئين مری | ريچارد کنت | |
خارطوم | الکساندر ناکس | اولین بارینگ |
خانه اعداد | هارولد ج. استون | هنری نووا |
خانه اعداد | مایکل گالووی | ال وبسون |
خبر نگار خارجی (دوبله دوم) | هربرت مارشال | استیفن فیشر |
خداگواه | دنی دنزوگپا | خدابخش |
خرمگس | نیکولای سیمینوف | مونتانلی |
خشم | جاناتان هال | وکیل |
خشم | ادوین ماکسول | ویل ویکری |
خوب بد زشت | گروهبان | |
خوشه های خشم | فرانک دارین | عمو |
دارودسته لاندرهیل(دوبله اول) | استنلی هالووی | پندلبری |
دارودسته لاندرهیل(دوبله اول) | سیدنی جیمز | لکری |
داستان توکیو | چشو ریو | پدر |
داستان عشق | چان مارلی | پدر جنی |
داستان عشق | تامی لی جونز | هنک |
داستان وست ساید(دوبله اول) | ویلیام براملی | کروپکه |
دانتون | سرژ مارتین | فیلیپو |
دانتون | رونالد گاتمن | هرمان |
دایره سرخ(دوبله اول) | فرانسوا پریه | سانتی |
دختری بنام تاميکو | برادر تاميکو | |
دره من چه سرسبز بود | والتر پیجن | گریفیس |
دست چپ خدا | ویکتور سن یانگ | جان ونگ |
دعوت به تیراندازی | ||
دکتر ژيواگو | وولف فريس | یلکين |
دلیجان آتش | کینان وین | وس |
ده بومی کوچولو | هربرت لوم | دکتر آرمسترانگ |
ده فرمان (دوبله اول) | هنری ویلکاکسون | پنتائور |
ده مرد رشيد (دوبله اول) | کيرون مور | سرجوخه پير موليه |
ده مرد رشيد (دوبله اول) | جرالد مور | حسين |
دو مرد در شهر (دوبله اول) | میشل بوسه | بازرس گوترو |
دو نخاله فراری | ژان پیر داراس | ژاک پانی وآ |
دودسکادن | نابورو میتانی | گدا |
دیابولیک خطرناک(رعایی از انتقام) | میشل پیکولی | چینکو |
رابین و ماریان | ریجارد هریس | ریچارد شیردل |
راز پنهان | رضا مراد | وکیل تاناوالا |
رم شهر بی دفاع | فی فايست | سرگرد برگمن |
روباه صحرا | دزموند یانگ | ذزموند یانگ |
روباه صحرا | میشل رینی | راوی |
روز بد در صخره سیاه (دوبله دوم) | والتر برنان | داک ویلای |
روزی روزگاری در غرب (دوبله اول) | فرانک وولف | برت مک بین |
روزی که زمین از حرکت ایستاد | ||
روهاید | ||
رویای شاهانه | سام لوین | سیسرو |
رویای شاهانه | وال آوری | فاستاس |
ریسک بزرگ(دوبله دوم) | کلود سروال | رائول فوژیه |
زن پوشالی | داگلاس ویلمر | دکتر مورای |
زولو | نايجل گرين | سرگروهبان بورن |
ژودیت | آندره مورل | حیم |
سارقین در رم | گابریل فرزتی | کمیسر |
سراسر شب | کنراد ویت | ابینگ |
سرزمین الماس | اوتپال دات | هیراک شاه |
سقوط امپراطوری روم | ||
سلام دالی | والتر ماتائو | هوراس واندگولدر |
سه روز کندور | ادیسول پاول | لئونارد اتوود |
سواران آسمان | رابرت کالپ | جوناس براکن |
سوارکاران | پیتر جفری | حیاتعلی |
سوارکاران | ریکاردو پالاسیوس | غلام |
سوارکاران | سی تمپل | غدیر |
سولاریس | یوری ژاروه | دکتر اسنات |
سومین مرد کوهستان | لارنس نیسمیت | تئو زوربریگن |
شب بخیر خانم کمپل | فبل سیلورز | نیومن |
شبيخون اولزانا | داگلاس واتسون | |
شبی سخت در جریکو | دان گالو وی | جیس |
شش سگ گانگستر | سیمی بو | سامی |
شطرنج بازان | سعید جعفری | میر روشن علی |
شکوه علفزار | پت هينگل | ايس استمپر |
شمشیر سحرآمیز (دوبله دوم) | جورج مک ریدی | جعفر |
شنهای ایوجیما | جان مک گوایر | جویس |
شهامت واقعی | رابرت دووال | ند پیر |
شهامت واقعی | جیمز وسترفیلد | قاضی |
شهامت واقعی | جان پیکارد | فرانک راس |
صد روز در پالرمو | لینو ترویسی | پیو لاتوره |
صد روز در پالرمو | قاضی | |
عرق سرد | یانیک دلول | مایکل |
عقابها فرود آمدند | دونالد پلیزنش | هیملر |
عقرب (دوبله دوم) | پل اسکافیلد | ژارکوف |
عملیات کراسبو | هلموت دانتین | لینز |
عملیات کراسبو | وولف فریز | بازرس گوترو |
غروب تبهکاران | ژان گابن | دنیس فاراند |
غریبه ها در شهر(دوبله اول) | تام هالند | وینکلر |
فانی | شارل بوآیه | |
فرار برای زندگی | گاس هرمون | واندر زاندن |
فرمان گمشده | ژان سراویس | ژنرال ملیس |
قتل توسط مرگ | جيمز کوکو | ميلو پرير |
قدرت اسلحه | راوی | |
قدرت اسلحه | جیسون روباردز | داک هالیدی |
قطار دنور و ریوگرانده | کارول نایش | هارکنس |
قلبهای یخی | کلود براسو | فرانسوا رولین |
قلعه عقابها | پاتریک وایمارک | ترنر |
قول مردانه | آلبرت دکر | جان مینیفی |
کتاب آفرينش | استيفن بويد | |
کرامول | فرانک فینلی | جان کارتر |
کفشهای بلورین | بری جونز | دوک |
کلئوپاترا(دوبله دوم) | ||
کنسی از هنگ کونگ | چان پل | کاپیتان |
کولی تنها | پل موریس | یان |
گل کاکتوس | والتر ماتائو | دکتر جولین وینستون |
گودزیلا | مایکل لرنر | شهردار |
گوشه گیران آلتونا | فریدریک مارچ | آلبرت فون گرلاخ |
گولگو 13 | احمد قدکچیان | مارکس بوئر |
لک لک ها پرواز می کنند | واسیلی مرکوریف | فئودور ایوانوویچ |
لمس یک ستاره | توماس میلیان | تونی |
لوک خوش دست | استارتر مارتین | کاپیتان |
ماجراهای رابی ژاکوب دیوانه | رنزو مونتانانی | سرهنگ فارس |
مایرلینگ | جیمز میسون | پدر رودولف |
محاکمه در نورنبرگ | ورنر کاميه رر | اميلی هان |
مراقب شب | رابرت لانگ | اپل بای |
مراقبین حمله هوائی | هاوارد فریمن | نورتون |
مرد قانون (دوبله اول) | آلبرت سالمی | |
مردان | هوارد سنت جان | پدر الین |
مردان خشن | باسیل راسدیل | تکس هینکل من |
مردان خشن | ریموند گرین لیف | هنری کرول |
مردانه بکش | ||
مردی که میخواست سلطان باشد | سعید جعفری | بیلی فلیش |
مرگ رئیس جمهور | زبیگنیف کرنسکی | استانیسلاو یوزف تاگات |
مری پاپینز | آرتور تریچر | پاسبان |
مشعل | سعید جعفری | کیشور یلال |
معجزه در شهر | هارا اورسنل | گرت |
ملاقات در شب | بانيک دلول | مايکل |
من اعتراف می کنم | برايان آهرن | ويلی |
موشکی به ماه | برل آیوز | پ.ت.بارنام |
نبرد تانکها | ||
نقطه عطف | ||
نوادا اسميت | ||
هاراگیری | رنتارو میکونی | بناسوک |
هاوایی | ||
هرچه سخت تر زمین میخورند | مایک لین | تورو مورنو |
هرچه سخت تر زمین میخورند | جویی گراب | جویی گراب (بوکسور) |
هملت | گريگوری گای | شاهزاده نروژی |
هملت | ویم مدودف | گیلدن استرن |
همه خطرات را طبقه بندی کن(دوبله دوم) | کلود سروال | رافایل فارژیه |
همه گرگهای جوان | آنسلو استیونس | پدر سارا |
هنگ هفتم هنگ بی جان | ژاک موناد | پاندون |
هوسبازان | لئو آیرس | مک آلیستر |
وداع با اسلحه (دوبله دوم) | ||
ورای شک نامعقول | سیدنی بلکمر | اوستین اسپنسر |
وقت | بالراج ساهنی | لالا کدرنات |
وقت ملاقات بیگانه ایم | والتر ماتائو | فیلیکس اندروز |
ولش کن | ادوارد آرنولد | شهردار |
ولش کن | گزارشگر استاديوم | |
ولش کن(بیمار قلابی) | گزارشگر | |
ویروس مرگبار در هواپیمای 747 | جان کانسیدین | دکتر ترنهیر |
ویروس مرگبار در هواپیمای 747 | رابرت لوجیا | جاناتان روت |
ياکوزا | هرب ادلمن | اليور ويت |
یک مرد میتوانست کشته شود | ||
یکه سوار و افسانه شهر طلائی | موریس جارا | رد برد |
یوجیمبو | دایسوکه کاتو | اینو کیچی |
برخی از آثار وی در دوبله فیلمهای ایرانی (78 نقش)
برخی از فیلمهای ایرانی که ایرج رضائی در آنها صحبت کرده است
نام فیلم | نام بازیگر |
ابلیس | اسماعیل سلطانیان |
از فریاد تا ترور | ایرج رضائی |
افق | |
انفجار در اتاق عمل | احمد قدکچیان |
آخرین بندر | |
آخرین خون | عنایت بخشی |
آقای شانس | رضا کرم رضائی |
آلما | مهدی رئیس فیروز |
بازرس ویژه | عباس مختاری |
بازمانده | |
بازیچه | |
بلندیهای صفر | اسماعیل خلج |
بهار در پاییز | جعفر والی |
بی پناه | حاجی |
پدربزرگ | حسین کسبیان |
پرنده آهنین | عنایت الله نوید |
پرواز پنجم ژوئن | |
پوتین | حسین خانی بیگ |
پیراک | |
ترن | کنعان کیانی |
تشکیلات | |
تصویر آخر | |
تونل | مهدی فقیه |
تیغ آفتاب | |
جدال در تاسوکی | مرتضی احمدی |
جنجال بزرگ | کنعان کیانی |
جنگ نفتکش ها | |
جوانمرد | حسین ملکی |
چشم شیطان | جمشید شاه محمدی |
حرفه ای | حسین خانی بیگ |
حریص | عزت الله رمضانی فر |
حمله به اچ3 | |
خط پایان | ناصر گیتی جاه |
دایره سرخ | |
درمحاصره | |
دست نوشته ها | |
دیوانه وار | رضا کرم رضائی |
ذبیح | |
رابطه پنهانی | رضا کرم رضائی |
رانده شده | رضا کرم رضائی |
روز فرشته | اسماعیل داورفر |
ریشه در خون | نعمت الله گرجی |
سازمان 4 | علی رامز |
ساوالان | فردوس کاویانی |
سلطان قلبها | |
سینه چاک | |
شکار شکارچی | |
شیر خفته | نعمت الله گرجی |
شیر سنگی | احمد هاشمی |
عروس حلبچه | رضا بهنام |
غریبه | حسین کسبیان |
فانی | آتش تقی پور |
کندو | عباس ناظری |
گالان | ولی الله شیراندامی |
گذر اکبر | |
گروگان | حسین کسبیان |
گمشدگان | حسین کسبیان |
لژیون | غلامرضا طبابائی |
مادر | حسین کسبیان |
محکومین | رضا کرم رضائی |
محموله | عنایت بخشی |
مدرک جرم | ناصر گیتی جاه |
مرز | |
مسافران مهتاب | محمود بهرامی |
مسلخ | جهانگیر فروهر |
مسیر رودخانه | رضا فاضلی |
معما | کیومرث ملک مطیعی |
مهاجر | |
مهمانی خصوصی | کیومرث ملک مطیعی |
میرزا کوچک خان | عنایت بخشی |
نعره طوفان | |
نیش | رضا کرم رضائی |
هدف | احمد قدکچیان |
هویت | |
وسوسه | سروش خلیلی |
وصل نیکان | لقمان نظیری |
یاور | جواد تقدسی |
یوزپلنگ | ناصر گیتی جاه |
آثار وی در مديريت دوبله فیلمهای ایرانی (38 فیلم)
فیلمهای ایرانی که ایرج رضائی دوبله آنها را مدیریت کرده است
نام فیلم | نام کارگردان | سال نمایش فیلم |
جٌنگ اطهر | محمدعلی نجفی | 1358 |
از فریاد تا ترور | منصور تهرانی | 1359 |
انفجار | ساموئل خاچیکیان | 1359 |
کرکس ها می میرند | جمشید حیدری | 1360 |
مرز | جمشید حیدری | 1360 |
فرمان | کوپال مشکات | 1360 |
بازرس ویژه | منصور تهرانی | 1362 |
سیاه راه | کوپال مشکات | 1363 |
ریشه در خون | سیروس الوند | 1363 |
پیراک | کوپال مشکات | 1364 |
همه فرزندان من | زاون قوکاسیان | 1364 |
پدربزرگ | مجید قاری زاده | 1365 |
پلاک | ابراهیم قاضی زاده | 1365 |
زایر خلف | یداله نوعصری | 1366 |
گرفتار | منصور تهرانی | 1366 |
هوای تازه | تورج منصوری | 1366 |
حماسه دره شیلر | احمد حسنی مقدم | 1366 |
کنار برکه ها | یداله نوعصری | 1366 |
بی پناه | علیرضا داود نژاد | 1366 |
روزهای انتظار | اصغر هاشمی | 1366 |
دست نوشته ها | مهرزاد مینوئی | 1366 |
وکیل اول | جمشید حیدری | 1367 |
بهار در پاییز | مهدی فخیم زاده | 1367 |
مسافران مهتاب | مهدی فخیم زاده | 1367 |
دیده بان | ابراهیم حاتمی کیا | 1368 |
آری این چنین بود | داود اسماعیلی | 1368 |
آب را گل نکنید | شهریار بحرانی | 1369 |
وسوسه | جمشید حیدری | 1369 |
53نفر | یوسف سیدمهدوی | 1370 |
آتش پنهان | حبیب کاوش | 1370 |
پرنده آهنین | علی شاه حاتمی | 1371 |
پوتین | عبدالله باکیده | 1371 |
تماس شیطانی | حسن قلی زاده | 1372 |
بازیچه | تورج منصوری | 1373 |
آنها هیچکس را دوست ندارند | جعفر سیمایی | 1373 |
جای امن | مجتبی راعی | 1373 |
بلندیهای صفر | حسینعلی فلاح لیالستانی | 1373 |
آثار وی در دوبله سریالهای ایرانی و خارجی و کارتون (24 فیلم)
سریالهای خارجی و ایرانی و کارتون که ایرج رضایی در آنها صحبت کرده است
نام سریال | نام بازیگر (نقش) |
پاییز صحرا | حسن بلور (کوشکی) |
پیک سحر | احمد قدکچیان |
روزی روزگاری | جمشید لایق (قلی خان) |
سلطان صاحبقران | محمود نوربخش |
کاراگاه علوی | ابراهیم بصیرت |
مختارنامه | محمدرضا شریفی نیا (محمد حنفیه) |
نبردی دیگر | حسین خانی بیگ (فرمانده عراقی) + چند نقش فرعی |
ارتش سری | برنارد هپتون (آلبر فوآره) |
الیور توئیست | |
بازگشت شرلوک هولمز | (دکتر واتسون) |
پوآرو | دیوید ساچت (پوآرو) - (سه قسمت مجزا و اول) |
جویندگان طلا در آلاسکا | داناوان اسکات (شورتی) |
خانه کوچک | |
درک | هورست تاپرت (اشتفان درک) |
رویای سبز | ریچارد فارنس ورس(متی یوکاتبرت) |
عیسای ناصری | جیمز میسون (یوسف اریماتی) |
کارتون تن تن | |
کارتون سندباد | |
کارتون گربه کلونداک | |
کارتون مارکو پولو | (عموی مارکو) |
کارتون معاون کلانتر | (معاون کلانتر) |
لابراکا | آلوارو دوناست (باتیسته) |
لبه تاریکی | (پندلتون) |
ماجراهای هوتسن پولوتس راهزن | (پلیس) |